March 8, 2010 at 4:01 pm by John Bowman
I’ve been watching the cell tower debates, protests and rants closely and have to say that now I come down on the side of changing the CT law that gives full power to the siting council, but not necessarily for the usual reasons.
I happen to live next door to the ATT tower that went up in Byram a few years ago, the one that had a giant flag on it when it was first erected. The tower is so close that my toaster gets phone calls. I’ll post some better pictures of it later.
Personally, the sight of it doesn’t offend me. I don’t really notice it except when there’s a hawk perched on it and he’s squawking. I use ATT wireless and have great cell service at home, so good I’ll probably drop my land line. The wider part of the tower came a couple of years after they built it and with it came 3G service, which is also excellent. So as you can see, on a daily basis the tower doesn’t affect me, in fact it’s kind of nice to have. I’m not going to bother discussing the potential health affects caused by the transmitter. I’m pretty sure, living next to I-95, the pollution I breath will kill me first.

Where this tower does affect me, and why I think the rules need to change, is with the value of my house. Being next to the cell tower will lower the value of my house when I go to sell it. If there’s any doubt that cell towers detract from home value, just look at what the property owners that have them get: $3,000/month for what is basically at 10 x 10 piece of property, usually property that’s not otherwise being used. If they were just renting a tool shed to someone they wouldn’t get $3,000/month – probably more like $500/month. The tower property owners are being compensated for the ugly tower on their lawn. I and the other adjacent neighbors all suffer the same, or nearly the same, eyesore and instead of being compensated, it’s costing us money. The example of my tower is even more obnoxious, because the property it’s on is an undeveloped lot, that he could barely put a home on, so it was better for him to rent to ATT. He doesn’t see the tower, I do, I lose, he wins.
This is exactly the reason we have zoning laws, so my neighbor can’t open up a auto junkyard and cover his lawn with wrecked cars and a couple of cranes. The siting law as it is now gives an unfair windfall to property owners who accept towers, at the expense of neighbors who can’t complain, or towns that can’t use their zoning laws to stop it.
I think cell towers should be only erected with approval from local zoning boards. Another idea, and yes it’s self-serving, would be to compensate neighbors within some number of feet to the tower. Maybe 500 feet? Then at least I’d be compensated for what I’ll lose in home value and, for those that care, what I lose every day because the tower is blocking my view. The market could take care of this problem, if everyone affected had to be compensated, companies would try harder to put these towers out of people’s view.
Torre de Señal Celular
He estado mirando los debates, protestas y conversatorios sobre la torre de señal celular y debo decir que ahora tiendo a inclinarme por cambiar las leyes de CT que da completo poder al Consejo, pero no necesariamente por las razones usuales.
Vivo al lado de la torre celular de ATT que pusieron en Byram hace unos años, la que tenía una bandera gigante cuando fue primero puesta. La torre está tan cerca que mi tostador recibe llamadas. Publicaré mejores fotos después.
Personalmente, la vista no me ofende. No la noto mucho excepto cuando hay un cuervo sobre ella y está graznando. Uso el servicio inalámbrico de ATT y tengo un servicio muy bueno en casa, tan buena que probablemente desconecte el teléfono de casa. La parte más ancha de la torre vino unos años después de ser construida, y con ella vino el servicio 3G, el cual es también excelente. Como puede ver, en el día a día la torre no me afecta, en realidad es bueno tenerla. No voy a discutir los efectos de salud que tiene ese transmisor. Estoy seguro que, viviendo al lado de la I-95, la contaminación que respiro me matará primero.
Donde esta torre me afecta, y la razón por la que pienso que las reglas deben cambiar, es con el valor de mi casa. Vivir al lado de la torre de señal celular disminuirá el valor de mi casa cuando la quiera vender. Si hay alguna duda de que las señales de torre celular reducen el valor de las casas, sólo mire lo que reciben los dueños de propiedades que las tienen: $3,000 mensual por una propiedad que mide 10 x 10, usualmente una propiedad que no está siendo usada. Si sólo estuviesen alquilando un cobertizo de herramientas a alguien no recibirían $3,000 mensual-probablemente algo como $500 mensual. Los dueños de propiedades que tienen las torres en su grama están siendo compensados. Los demás vecinos y yo sufrimos lo mismo, o casi lo mismo, y en vez de ser compensados, nos está costando dinero. El ejemplo de mi torre es aún más detestable porque la propiedad en la que está es un solar baldío en el que apenas se puede poner una casa, por lo que era mejor alquilárselo a ATT. El dueño no ve la torre, yo sí, yo pierdo, él gana.
Por esta misma razón tenemos leyes de zonificación, para que mis vecinos no puedan abrir un depósito de chatarra de carros y cubrir su grama con carros dañados y algunas grúas. La ley actual, tal como es ahora, deja una brecha injusta para los dueños de mi propiedad que aceptan torres a expensas de los demás vecinos que no se pueden quejar, o pueblos que no pueden usar sus leyes de zonificación para pararlo.
Yo pienso que las torres de señal celular sólo deben ser puestas con aprobación de las juntas de zonificación local. Otra idea, y si me conviene, sería compensar a los vecinos que estén a cierto número de pies de la torre. Tal vez 500 pies? Entonces así sería compensado por lo que perderé en valor de la casa, y para aquellos quienes les importa, lo que pierdo porque la torre bloquea mi vista. El mercado puede encargarse de este problema, si todos los afectados tuvieran que ser compensados, las compañías tratarían de poner estar torres fuera de la vista de las personas.
February 21, 2010 at 7:13 pm by John Bowman
Rocky Hill CT State Representative Antonio Guerrera is once again advancing the idea of border tolls in Connecticut. Just to be clear what that means for Byram, they would put a toll “gantry” at the border between exit 21 in Port Chester and exit 2 – not where it used to be, between exits 2 and 3. These tolls do not slow traffic, indeed cars can sail through at 90mph and still get tolled (either with an ez-pass or by them taking a picture of the license plate). The problem for Byram is “diversion.” Cars that will either get off before the toll and drive around, meaning more traffic on Mill St., and cars in Port Chester or Byram that will not get on the highway where they might have and instead drive through Byram to avoid the toll. The State paid $500,000 for a study: the experts they paid said 14,000 cars and trucks a day would “divert” to local streets in Byram and Port Chester, and conceded that this would have a significant negative impact. Rep. Guerrera, I guess hoping everyone forgot the study he asked for two years ago, said in the Greenwich Time, “”People who want to get from point A to point B won’t mind paying $3,” rather than take a detour. How he has the nerve to just say this is beyond my comprehension, but it says to me he’s a man who can’t be trusted.
One new twist to the proposal Guerrera added is the idea of using the toll revenue to lower the gas tax by 25 cents/gallon. Great, once again Greenwich pays a lot so people in the interior of the state, like Guerrera’s constituants in Rocky Hill, can pay less. Add this to the State property tax idea and you see how they want to soak Greenwich even more than they do now (we send more taxes to Hartford than any other town OR CITY, more than double what even Stamford sends).
Of course there’s good reason to suggest putting tolls, if we must have them, in the interior of the state, like say Rocky Hill. If you put the tolls there a much larger proportion of the cars and trucks paying the toll will be people who use the roads more. Hitting someone at the Greenwich border who might be driving only to Cos Cob is not as fair as hitting someone in say New Haven who is driving through the entire state. Further, a toll in a less congested town like sleepy Rocky Hill would cause less diversion problems than they will in Byram, which is already plagued with traffic jams. 14,000 cars a day is like Giant Stadium emptying through Byram every day of the week, it would be a disaster.
Following are my comments to the Transportation Strategy Board (TSB) back in May, when this issue first came up. They are all still relevant. Also, here’s a link to my full written comments to the TSB and if you’re really interested, another link to the TSB study.
ORAL COMMENTS TO BE DELIVERED AT THE TSB PUBLIC MEETING IN NORWALK
Good Evening, my name is John Bowman and I am the Secretary and an Executive Board Member of the Byram Neighborhood Association in Greenwich. I am here representing the Association.
I read and re-read the entire Electronic Tolls and Congestion Pricing Study and I have paid close attention to the news reports on this issue and I have to tell you I feel like I’m watching CNN coverage of an impending hurricane that may hit my community. This hurricane will destroy our neighborhood, change our way of life, ruin the value of our homes but unlike other hurricanes, this one will come every day and there will be no opportunity to rebuild. I’m talking about a border toll on I-95 at the New York border.
There are unique topographical features of that border that need to be considered before 14,000 cars are diverted into our community every day. The Connecticut-New York border on I-95 and in Byram is a river. That river has only 3 bridges in Byram: I-95, Route 1, and the two-lane Mill St. Bridge. The roads leading to the alternate bridges are already very congested and when there’s an accident on I-95 they are impassable.
Byram road that leads to Route 1 is a road so narrow at the railroad bridge that two trucks cannot pass. At the point it intersects Route 1, there is a 15 minute plus backup at rush hour.
Mill St. is a business district that is already extremely crowded because it is a cut through for Port Chester residents and businesses. A large portion of Port Chester is closer to Exit 2 in Byram than to the Port Chester Exit 21, so those Port Chester residents use the Byram Exit now. Obviously, more will decide to cut through Byram when they can also save a few bucks by doing so.
These are problems we are trying to deal with now, 14,000 more cars a day will make this unbearable.
I should stress that the Byram Fire House is located on Mill St. about 500 feet from the border. This road is so tight at spots that a fire truck could not squeeze through even when cars try to pull over to let them pass. This would be a real problem if the area experiences non-stop traffic jams from the additional 14,000 cars a day. This will be a problem for accidents on I-95 as the Byram Fire Department is often the first responder to accidents on there.
If the border toll is implemented in Byram I can safely anticipate businesses on Mill St. closing, housing values deteriorating, and emergency services being significantly affected.
I urge you to spend some more time reviewing our unique situation before recommending border tolls
Please do not destroy our neighborhood.
Thank you.
Peaje Amenaza con Destruir Byram
El representante del Estado de Rocky Hill, CT, Antonio Guerrera, es una vez más abundando en la idea de peajes en la frontera de Connecticut. Sólo para aclarar lo que eso significa para Byram, ellos pondrían un peaje “pórtico” en la frontera de la salida 21 en Port Chester y en la salida 2/ no donde solía estar, entre las salidas 2 y 3. Estos peajes no reducen en tránsito, sin dudas los carros pueden transitar a 90 mph y comoquiera ser multados (o con el ez-pass o tomándole una fotografía a la placa del auto). El problema para Byram es un “desvío”. Carros que saldrían antes del peaje y manejarían alrededor, o sea que más tránsito en la calle Mill, y carros en Port Chester o Byram que no transitarían por al autovía donde tendrían que pasar por Byram para evitar el peaje. El Estado pagó US$500,000 para un estudio: los expertos a quienes le pagaron dijeron que 14,000 carros y camiones se desviarían en Byram y Port Chester diariamente, y coincidieron que esto tendría un impacto negativo significativo. El representante Guerrera, asumo que esperando que todos hubiesen olvidado el estudio que el pidió hace dos años, dijo en el Greenwich Time, “A las personas que quieran llegar de punto A a punto B no les va a molestar pagar US$3,” antes que tomar un desvío. Cómo tiene la desfachatez de decir que esto va más allá de mi comprensión; eso me dice que él no es un hombre en quien se puede confiar.
Un Nuevo giro a la propuesta de Guerrera es la idea de utilizar los ingresos del peaje para bajar los impuesto del combustible a 25 centavos por galón. Bien, una vez más Greenwich paga más para que las personas del interior del estado, como los constituyentes de Guerrera en Rocky Hill, puedan pagar menos. Agréguenle esto a la idea de los impuestos de propiedad el Estado y verán como nos quieren ahogar a Greenwich más de lo que ya hacen (enviamos más impuestos a Hartford que cualquier otro pueblo O CIUDAD, más del doble de lo que envía Stamford).
Por supuesto que hay una Buena razón para sugerir los peajes, si debemos tenerlos, en el interior del estado, como digamos Rocky Hill. Si ponen el peaje allí una proporción mayor de carros de los carros y camiones que los pagan serían personas que usan las calles más. Dándole a alguien en la frontera de Greenwich que tal vez estaría conduciendo sólo a Cos Cob no es tan justo como dándole a alguien en digamos New Haven que conduce por todo el estado. Más aún, un peaje en un pueblo menos congestionado como el durmiente Rocky Hill causaría menos problemas de desvío que en Byram, el cual ya está lleno de embotellamientos de tránsito. 14,000 carros diarios es como si se vaciara el Gian Stadium por Byram todos los días de la semana, sería un desastre.
A continuación están mis comentarios a la Junta de Estrategia de Transporte (TSB por sus siglas en inglés) en mayo cuando este asunto surgió. Aún son relevantes. También está el vínculo a la versión completa de mis comentarios a la TSB y si de verdad está interesado, aquí hay otro vínculo al estudio de la TSB.
COMENTARIOS A SER LEIDOS EN LA REUNION DE LA TSB EN NORWALK
Buenas noches, mi nombre es John Bowman y soy Secretario y miembro de la Junta Ejecutiva de la Junta de Vecinos de Byram en Greenwich. Estoy aquí en representación de la Junta.
Leí y re-leí el Estudio de Peaje Electrónico y Precios de Congestión y he prestado especial atención a los reportajes de las noticias en este asunto y debo decirles que siento que estoy viendo una cobertura de CNN en una amenaza de huracán que puede atacar a mi comunidad. Este huracán va a destruir nuestro vecindario, cambiar nuestra forma de vida, arruinar el valor de nuestros hogares, pero contrario de otros huracanes, este vendrá todos los días y no habrá oportunidad de reconstruir. Estoy hablando de un peaje en la frontera en la I-95 en la frontera de Nueva York.
Hay características topográficas únicas en esa frontera que deben ser consideradas antes de que 14,000 carros se desvíen a nuestra comunidad cada día. La frontera entre Connecticut y Nueva York en la I-95 y en Byram es un río. Ese río sólo tiene dos puentes en Byram: I-95, Route 1 y las dos vías del puente de la Calle Mill. Las calles que llevan a los puentes alternos ya están muy congestionados y cuando hay un accidente en la I-95 son intransitables.
Byram Road que lleva a Route 1 es una calle tan angosta en el Railroad bridge que dos camiones no pueden pasar. Al punto en que llegan a la intersección de Route 1, hay una espera de minutos o más en la hora pico.
La calle Mill es un punto de negocios que ya está extremadamente congestionado porque es un corte para los residentes y negocios de Port Chester. Una gran porción de Port Chester está más cerca de la Exit 2 en Byram que a la Exit 21 de Port Chester, así que aquellos residentes de Port Chester usan la salida de Byram ahora. Obviamente, más decidirán cortar por Byram cuando también pueden ahorrarse algo de dinero.
Estos son problemas con los que hay que lidiar ahora, 14,000 carros al día harán que esto sea inaguantable.
Debo agregar que el Byram Fire House está localizado en la calle Mill como a 500 pies de la frontera. Esta calle es tan congestionada en algunos puntos que un camión de bomberos debe apretarse hasta tal punto que los carros deben aparcarse para que pueda pasar. Este sería un gran problema si el área experimenta embotellamientos de tránsito adicionales del 14,000 carros al día. Este sería un problema para accidentes en la I-95 al Departamento de Bomberos de Byram es muchas veces el primero en responder a accidentes.
Si el peaje en la frontera es implementado en Byram puedo anticipar que negocios en la calle Mill cerrando, valores de casas deteriorando y servicios de emergencia siendo significativamente afectados.
Les pido pasar más tiempo revisando nuestra situación única antes de recomendar peajes.
Por favor no destruyan nuestro vecindario.
Gracias.
January 7, 2010 at 12:18 pm by John Bowman
The National Law Enforcement Officers Memorial Fund released some good news last week: fewer law enforcement
 FDNY Memorial 2007
officers died in the line of duty in 2009 than any year in the last 50 years. Good news, but still 124 officers died in
2009, read the whole article here. In New York, New Jersey and Connecticut, including Greenwich PD, the Silver Shield Foundation supports the surviving families of officers killed in the line of duty. This organization has Greenwich roots, and everyone should know about it, and hopefully support it – I do.
Don’t confuse the Silver Shield Foundation with Greenwich’s Silver Shield Association, which is our police union and also raises money for good causes.
Jim Fuchs, formerly of Greenwich, is President of the Silver Shield. In 1982, he attended a policeman’s funeral with George Steinbrenner, who was moved by the ceremony and concerned for the officer’s children. Steinbrenner wondered who would pay for their college. George Steinbrenner began a fund for police officers’ children’s college and asked Jim Fuchs to run the Silver Shield Foundation. Today, the Silver Shield Foundation provides tuition and education benefits to the children and spouse of all members of the Fire Department of the City of New York;
 Jim Fuchs
Police Department of the City of New York; Port Authority of New York/New Jersey Police Department; New York, New Jersey and Connecticut State Police; police departments of Nassau and Suffolk Counties; all police departments in Connecticut, and all other law enforcement agencies within a 75-mile radius of Manhattan. They cover over 100,000 firefighters and police officers.
Byram resident, K.C. Fuchs is the real hero for her tireless efforts in contributing to the Silver Shield. She serves as Vice President of Administration and has the terribly difficult task of contacting the widows of fallen police officers and firemen to explain their benefits and arrange for tuition payments. She explained “When we are informed by the police or fire department that an officer has died in the line of duty, we put aside $20,000 scholarship for each child. I contact the widows and we work out their options, which generally include college, but if there’s a need, we can include private school, college prep, tutoring or even school for the widows, if they need to
 K.C. Fuchs
prepare to return to work. In addition, all widows are offered executive physicals at the Iris Cantor Women’s Health Center in New York City.” K.C. also organizes the Foundation’s events and handles the accounting and office details. All funds are paid directly to the educational institution for each beneficiary.
9/11 added over 700 children to the Silver Shield beneficiary family. Fortunately, it also brought increased donations.
I’m glad that the police and firefighters currently serving know that, should something happen to them, their children will be able to go to college. I’ve spoken to many, and they really appreciate that the community cares enough to support the Silver Shield Foundation.
I should mention that I serve on the Foundation’s Executive Council before I ask that you donate to the Silver Shield Foundation, the link to their website is here. We should all applaud K.C. and her father Jim for their dedication to this cause, without them this benefit for our finest and bravest wouldn’t exist.
Silver Shield Foundation- Dos Héroes Locales
El Memorial del Fondo para los Oficiales de Reforzamiento de la Ley Nacional (National Law Enforcement Officer) dio buenas noticias la semana pasada: menos oficiales murieron en el campo de acción en el 2009 que cualquier año en los últimos cincuenta. Buenas noticias, pero como quiera 124 oficiales murieron en el 2009, lea el artículo completo aquí. En Nueva York, Nueva Jersey y Connecticut, incluído Greenwich PD, la “Silver Shield Foundation” apoya a las familias de oficiales fallecidos en el campo de acción. Esta organización tiene raíces en Greenwich, y todos deben saber sobre ella, y espereremos que la apoyen-yo lo hago.
No confunda el “Silver Shield Foundation” con la “Silver Shield Association” de Greenwich, la cual es nuestra unión de policías y quienes recaudan dinero para buenas causas.
Jim Fuchs, anteriormente de Greenwich, es presidente de la “Silver Shield”. En 1982, él asistió al funeral de un policía junto a George Steinbrenner, quien se conmovió y preocupó por los hijos del oficial. Steinbrenner se preguntó quién pagaría por la universidad de ellos. George Steinbrenner inició un fondo para la universidad de los hijos de oficiales de la policía y le preguntó a Jim Fuchs que dirigiera la “Silver Shield Foundation”. Hoy día, la Fundación “Silver Shield” provee la matrícula y beneficios educativos a los hijos y pareja de todos los miembros del Departamento de Bomberos de la Ciudad de Nueva York; al Departamento de Policía de la Ciudad de Nueva York;Port Authority de Nueva York y Nueva Jersey; la Policía Estatal de Nueva York, Nueva Jersey y Connecticut; departamentos de policías de los condados de Nassau y Suffolk; todos los departamentos policiales en Connecticut, y a todos las demás agencias de reforzamiento policial entre las 75 millas de radio de Manhattan. Ellos cubren a más de 100,000 bomberos y agentes de la policía.
La residente de Byram, K.C. Fuchs, es una verdadera heroína por sus incansables esfuerzos en contribuir a la Silver Shield. Ella funge como su Vice-Presidenta Administrativa y tiene la muy difícil tarea de contactar a las viudas de policías y bomberos caídos para explicar los beneficios y organizar los pagos de matrícula. Ella explicó “cuando somos informados por la policía o el departamento de bomberos que un oficial ha fallecido en la línea de trabajo, ponemos a un lado una beca de US$20,000 para cada niño. Yo me pongo en contacto con la viuda y analizamos sus opciones, las cuales generalmente incluyen universidad, pero si hay una necesidad incluimos escuelas privadas, preparatorias, tutorías o incluso educación para las viudas, si se tienen que preparar para volver a trabajar. Además, todos las viudas son ofrecidas exámenes físicos en el “Iris Cantor Women’s Health Center” en la ciudad de Nueva York.” K.C. también organiza los eventos de la Fundación y trabaja la contabilidad y detalles de la oficina. Todos los fondos son pagados directamente a la institución educativa de cada beneficiario.
La tragedia del 11 de septiembre sumó más de 700 niños a las familias beneficiarias de la “Silver Shield”. Afortunadamente, también trajo un incremento en las donaciones.
Me alegra que los policías y bomberos que actualmente sirven saben que, si algo les pasa a ellos, sus hijos podrán ir a una universidad. He hablado con mucho, y verdaderamente aprecian que a la comunidad le importe tanto la Fundación Silver Shield.
Debo mencionar que trabajo en el Consejo Ejecutivo de la Fundación antes de pedirles que hagan sus donaciones a la “Silver Shield Foundation”, el enlace de su página web está aquí. Debemos todos aplaudirles a K.C. y su padre Jim por su dedicación a esta causa, sin ellos los beneficios de nuestros valientes policías no existieran.
November 30, 2009 at 9:34 pm by John Bowman
Aside from an article I saw in the Greenwich Time that included an interview with Sam Deibler from Greenwich’s Commission on Aging, there’s been no coverage of the drastic cuts in ConnPACE, Connecticut’s prescription drug program for very-low-income seniors and disabled residents. ConnPACE used to provide coverage for prescription drugs for seniors and disabled residents earning less than $25,000 ($33,000 for couples). This year, they slashed the program, and all those Democrats that favored Sustinet and State-run healthcare, who supposedly care about helping people in need get health care, have been virtually silent.
ConnPACE used to pay for prescription drugs not covered by seniors’ Medicare Part D plan. Also, if a drug cost more than $16.25/month, ConnPACE paid the difference.They also paid for members’ Part D premiums, no matter which plan seniors chose. They did, however, encourage seniors to choose a “benchmark” plan, (one that cost less than $35/month – some cost up to $99/month) because ConnPACE would cover anything the plan didn’t; so why not save the State some money?
Effective next year, ConnPACE will no longer pay for any drug not in members’ benchmark plan’s formulary (the drugs the plan covers, and they vary considerably). Seniors can fight for an exception, but now they have to do it themselves with their doctor – previously, ConnPACE would fight for the exception.
Effective next year, ConnPACE will not premiums for Medicare Part D plans unless they are one of the benchmark plans. This is a particularly cruel change because if a very-low-income senior needs an expensive drug that’s not covered by any of the cheaper plan’s, and they choose a more expensive plan that does, then they have to pay the full premium for that plan. Not the difference between the cost of a benchmark plan and the more expensive plan, the full monthly cost. I can’t imagine why they wouldn’t at least pay what they would have paid had this senior been fortunate enough not to need a more expensive plan.
And with all these coverage cuts, they increased the cost to enroll in ConnPACE 50%.
Where were the Democrats when this program that serves Connecticut’s most needy residents was cut? I know they’re capable of droning on forever about the need for health care coverage for them; I watched the Sustinet debate on CT-N. Not a word about this in the press, they just let it happen. It’s also disappointing that there’s been nearly no coverage of this very important program in the media. Maybe it’s too complicated, I hope this article explains it.
Connecticut already had the worst prescription drug program for seniors and disabled in the country, our co-pay of $16.25 was the highest in the nation (average is around $5). Now it’s even worse. And our General Assembly Democrats want Connecticut to be a leader in State-run health care.
ConnPACE Programa de Medicamentos por Prescripción Reducido- Demócratas de Sustinent se Sientan en Silencio
Aparte de un artículo que vi en el Greenwich Time que incluía una entrevista con Sam Deibler de la Comisión de Greenwich para la Vejez (Greenwich Commision on Aging), no ha habido cobertura en los drásticos cortes en el programa de medicamentos ConnPACE para los envejecientes y minusválidos de bajo ingreso. ConnPACE proveía una cobertura para medicamentos por prescripción para los envejecientes y minusválidos que reciben un ingreso menor a US$25,000 (US$33,000 para parejas). Este año ellos cortaron el programa, y todos aquellos Demócratas que favorecieron el Sustinent y el programa de salud del estado, quienes supuestamente se interesaban por ayudar a las personas en necesidad de ayuda de salud, han permanecido en silencio.
ConnPACE solía pagar por los medicamentos que no cubrían la parte D del plan de Medicare. También, si un medicamento costaba más de US$16.25 mensual, ConnPACE pagaba la diferencia. Ellos también pS$99 mensual) porque ConnPACE cubriría cualquier plan. Así que, ¿por qué no ahorrarle dinero al estado?
Efectivo el próximo año, ConnPACE ya no pagará por los medicamentos de ningunos de los miembros de los planes de la banca (los medicamentos que cubre el plan, y ellos varían considerablemente). Envejecientes pueden luchar por una excepción, pero ahora deben hacerlo ellos mismos con sus médicos- antes, ConnPACE lucharía por su excepción.
Efectivo el año próximo, ConnPACE no pagará por los recargos adicionales de Medicare, planes de la Parte D a menos que ellos no estén en los planes de la banca. Este es un cambio particularmente cruel porque si un envejeciente de escasos recursos necesita un medicamento costoso que no es cubierto por ningún plan barato, y ellos eligen un plan más costoso que sí, entonces ellos tienen que pagar los cargos adicionales de ese plan. No la diferencia entre el plan de la banca y el plan más costoso, el costo de la mensualidad completa. No puedo imaginarme por qué ellos no pudieran por lo menos para lo que hubiesen pagar pagado si este envejeciente hubiese sido lo suficientemente afortunado de no requerir un plan más costoso.
Y con todos estos cortes en la cobertura, ellos incrementaron el costo para inscribirse en ConnPACE un 50%.
¿Dónde estaban los Demócratas cuando este programa que sirve a los residentes más necesitados de Connecticut fue recortado? Sé que ellos son capaces de ser monótonos sobre la necesidad de una cobertura de salud para ellos; yo vi el debate del Sustinent en CT-N. Ni una palabra de esto en la prensa, ellos sólo dejaron que pasara. Es muy decepcionante que no hay ninguna cobertura en este importante programa en los medios. Tal vez sea demasiado complicado. Tengo esperanzas de que este artículo lo explique.
Connecticut ya tenía el peor programa de medicamentos por prescripción para los envejecientes y minusválidos en país, nuestro pago de US$16.25 era el más alto en la nación (el promedio está cerca de US$5.00). Ahora es aún peor. Y nuestros Demócratas de la Asamblea General quieren que Connecticut sea el líder en programas de salud dirigida por el Estado.
November 21, 2009 at 7:44 pm by John Bowman
I couldn’t resist visiting Second Chances, Byram’s terrific consignment shop, today. I wanted to get this post up on my front page on the same day the print Greenwich Time has the new Greenwich Ave. Ralph Lauren store on its front page. With Ralph Lauren clothing available in abundance at most department stores everywhere does it really matter that we have a big RL store on Greenwich Ave? The really unique stuff is available in Byram and Second Chances is my favorite example of that. Where else could you find these two dresses my wife Nicole Bowman is holding up?
Second Chances is a consignment shop selling vintage clothing, antiques, collectibles, lighting, furniture and lots of jewelry. Owner Mindy Levy Salinas, pictured below, told me there’s a story behind every piece in her store. Her hours this holiday season are:
Monday-Saturday 11-8
Sunday 12:30-5
And she does do appointments if you can’t make it during regular hours. You can call her on 203-769-5006 .
Second Chances is located at 103 Mill St. in Byram, which is just before you cross the bridge, next to the liquor store. You have to stop in there to see up close what she’s got, but I’m going to post a gallery of pictures I took today so you can browse.
De Compras en Byram: Second Chances
No me pude resistir y visité hoy “Second Chances”una maravillosa tienda de consignación. Quería subir esta entrada en la página principal el mismo día que el Greenwich Time publicó en su página principal sobre la nueva tienda Ralph Lauren de la Ave. Greenwhich. Con la ropa Ralph Lauren disponible en abundancia en la mayoría de las tiendas por departamentos, importa en realidad que tenemos un gran tienda de esa marte en la Ave. Greenwhich? Las cosas verdaderamente únicas están disponibles en Byram y Second Chances es mi ejemplo favorito sobre eso.
Dónde puede usted encontrar estos dos vestidos mi esposa Nicole Bowman está enseñando?
Second Chances es una tienda de consignación que vente ropa vintage, antigüedades, coleccionables, lámparas, muebles y muchas joyas. Su dueña, Mindy Levy Salinas, una foto debajo, me dijo que hay una historia detrás de todas las piezas que hay en su tienda. Sus horas en estas fiestas son:
De lunes a sábado 11-8
Domingos: 12:30-5
Ella también hace citas si no puede llegar durante las horas regulars. Puede llamarla al 203-769-5006.
Second Chances está ubicado en la Calle 103 Mill, la cual está justo antes de cruzar el puente, al lado de la tienda de bebidas alcohólicas. Debe de pararse allí para ver de cerca lo que ella tiene, pero voy a publicar una galería de fotografías que tomé hoy para que puedan ver.
November 21, 2009 at 6:45 pm by John Bowman
Byram is filed with small, family-owned shops and businesses that offer a great alternative to shopping the chains in central Greenwich – the increasingly high-end chains. With Christmas coming, everyone in Greenwich should make a trip to Byram to check out the very unique items available at very reasonable prices. I plan to write about as many of them as I can.
I had the pleasure of visiting Cynthia’s terrific store at 219 Mill St in Byram. Owner Cynthia Hahn has been selling
jewelry, handbags and other accessories since she opened the store in September 2006. Sterling silver jewelry is a specialty, and I’ve included some pictures below of a lot of the items she sells.
Cynthia is always in the store. Hours are:
10:30am to 5:00pm Tuesday, Wednesday
10:30-7:30 Thursday
10:30-6:00 Friday
10:00 – 5:00 Saturday,
but if you want to come later or another time, just give Cynthia a call on 203-531-5937 and she’ll open the store for you.
Cynthia’s and Heaven’s Wings, which sells angels, ornaments Nativity sets, serving pieces, candles cards and lots of gifts, are holding a Holiday Open House on Saturday, November 28th from 10-5. They will be serving refreshments and if you go into either store now you can pick up a flyer that’s also a coupon for 15% off through November 28th. Don’t miss it.
Below is a shot of Tera Delvecchio shopping at Cynthia’s. That’s Cynthia behind the counter.

And Nicole Bowman shopping at Cynthia’s. She bought a purse because she only has 150 black purses and badly needed another.

And here’s owner Cynthia Hahn, who is delightful.

Cynthia says these silver keys are very popular

And she particularly likes these vintage pieces from artist Beth Burns

De Compras en Byram: La Tienda Única “Cynthia’s”
Byram está lleno de pequeñas tiendas y negocios de familia que ofrecen una gran alternativa a la compra en la cadena de tienda en el centro de Greenwich- las tiendas de alta gama que están en crecimiento. Con la Navidad aproximándose, todos en Greenwich hacen paseos a Byram a revisar los artículos muy únidos disponibles a precios muy razonables. Planeo escribir sobre ellas tanto como pueda.
Tuve el placer de visitar la maravillosa tienda “Cynthia’s” en la Calle 219 en Byram.
La propietaria Cynthia Hahn ha estado vendiendo joyas, carteras y otros accesorios desde que abrió la tienda en septiembre del 2006.Las joyas de plata esterlina son su especialidad, y he incluído algunas fotografías debajo de muchos de los artículos que vende.
Cynthia está siempre en la tienda. Las horas son:
10:30 am a 5:00 pm Martes y Miércoles
10:30-7:30 Jueves
10:30-6:00 Viernes
10:00-5:00 Sábados
Pero si quiere venir más tarde o a otra hora, sólo llame a Cynthia al 203-531-5937 y ella abrirá la tienda para usted.
Cynthia’s y Heaven’s Wings, la cual vende ángeles, decoraciones de Nacimiento, piezas de servir, velas, tarjetas y muchos otros regalos, tendrán un “Open House” con motivo a las Fiestas el sábado 28 de noviembre de 10 a 5. Ellos brindarán picaderas y si usted visita cualquiera de las dos tiendas ahora puede ir a tomar un carten que también sirve como cupón para un 15% de descuento. No se lo pierda.
November 17, 2009 at 2:19 pm by John Bowman
I get annoyed every time I hear about the Merrit Parkway Conservancy and the imperative to maintain that road’s pristine beauty. In this article, Peter Malkin was featured arguing with D.O.T. officials over their cutting down trees. I remember when then Sen. Nickerson got funding for the big beautification project on the Merrit about 10 years ago.
In Greenwich, at least, almost no one’s house who lives along the Merrit is actually in viewing distance from it; houses in No. Greenwich are all set back from the Parkway. This is as opposed to Byram, and the rest of Greenwich for that matter, where I-95 cuts through densely populated neighborhoods where residents can look out their windows for a traffic report.
In Byram, we’re fighting (and losing the fight) to get trees cut down along I-95. Here’s a picture I took in 2006. The tree is still standing today. It would be nice if someone paid some attention to what we have to put up with along I-95. This photo was taken behind my house and I can attest that no one from D.O.T. has done any cleanup of the area since I moved there in 1996. I think all resources for sprucing-up the Merrit need to be diverted to I-95 until it at least looks like something other than an abandoned field. I should note that the trees they want to cut now are being cut for safety reasons, and I’m in favor of that.
Merrit Parkway Shmarkway/ Autovía de Merrit
Me enojo cada vez que escucho sobre la autovía Merrit Conservancy y lo imperativo de mantener la belleza prístina de la calle. En este artículo, Peter Malkin fe mostrado discutiendo con oficiales del Departamento de Transporte (D.O.T. por sus siglas en inglés) sobre la tala de árboles. Recuerdo cuando el entonces Senador Nickerson obtuvo financiamento para el gran embellevimiento del Merrit hace algunos 10 años.
En Greenwich, por lo menos, casi ninguna casa de aquellos que viven por el Merrit está realmente a alguna distancia de verlo; casa en el Norte de Greenwich está todas retrocedidas de la Autovía. Esto es tan opuesto a Byram, y el resto de Greenwich para el caso, donde la I-95 atraviesa por los populados vecindarios donde los residentes puede mirar por sus ventanas para un reporte del tránsito.
En Byram estamos luchando (y perdiendo la lucha) por talar árboles que bordean la I-95. Aquí va una fotogrfía que tomé en el 2006. El árbol aún está alló hoy, sea agradable si alguien le presta algo de atención a lo que hemos tenido que aguantar por la I-95. Esta foto fue tomada detrás de mi casa y puedo atestiguar que nadie de la D.O.T. ha limpiado el área desde que me mudé allí en 1996. Creo que todos los qe quieren arreglar el Merrit necesitan ser desviados de la I-95 hasta que ésta por lo menos parezca otra cosa que no sea un campo abandonado. Debo apuntar que los árboles que ellos quieren cortar ahora ahora serán talados por razones de seguridad y estoy a favor de ello.
November 15, 2009 at 10:07 am by John Bowman
They’ve made some great progress on the Church St. Pocket Park. Here’s a few photos.
Pocket Park Progress November/ Progreso de Noviembre del Pocket Park
Han realizado un gran progreso en la Iglesia de St. Pocket Park. Aquí van algunas fotografías
|
Archives
March 2010
| M |
T |
W |
T |
F |
S |
S | |
« Feb |
«-» |
|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 |
|
Note: The Connecticut Media Group is not responsible for posts and comments written by non-staff members.
|